24 febr
Image

FIGYELEM! FÉLREFORDÍTÁSOK!

 

FIGYELEM! FÉLREFORDÍTÁSOK!

 

Szokták mondani, hogy nem kell elhinni mindent sem a médiának, sem az internetnek. 

 

De gondoltátok volna azt, hogy előfordul olyan is, hogy egy magyarra fordított mesekönyvben, vagy egy természetfilmben félrefordítások vannak?

 

Például fizikailag lehetetlen számok, teljesítmények, helyzetek: harc a növényevők és növények között, Maserati tesztnél grillrács a hűtőrács helyett, vagy amikor 200 tonnás teherautóról beszélnek 200 mázsa helyett.

 

Bevallom őszintén, a játékprogramok világában nem vagyok otthon, de hallottam már onnan is vicces fordításokat.

 

Pfundt Szilvia

tulajdonos

Happy End Angol Nyelviskola - a jövő rugalmas nyelviskolája

+36 70 77 999 77

 

Felnőttképzési ny.sz.: B/2020/13 

#angol #nyelvtanfolyam #rugalmas #időbeosztás #nyelvtanulás #nyelvtudás #nyelviskola #online #happyend #nyelvvizsga #vállalatiangol #uzleti #külföldimagyarok #beszéd